Greet schrijft :
” Ik kan, ik moet , ik wil niet dat iemand hierover gaat schrijven ”
Dit citaat komt van iemand die hier niet bij naam wilt vermeld worden.
Ik ben gezegend met een groot taalvermogen. Mijn grootste hobby is cryptogrammen oplossen, en al zeg ik het zelf, ik word er echt goed in.
Onze zoon is ook geboren met dat taalgevoel. Dit gevoel voor taal komt meer voor in de familie. Hij, ook een van mijn neefjes, kon voor op zijn derde verjaardag een versje opzeggen bij oma. Tegen mij probeert hij nu en dan Frans te praten. Engels is voor hem geen probleem. Soms maakt hij ongewild verbale humor en dan ontstaat er een grappige conversatie tussen hem en mij. Dat Engels trouwens doet er mij aan denken dat hij volgende maand 21 jaar wordt. Hij wilt absoluut geen verjaardagsfeest Want 21 jaar worden is wel belangrijk in Amerika, maar niet in België.
Praten en taal wordt heel echt belangrijk als het gaat over autisme. En nu spreek ik niet meer over onze zoon.
Haar echt letterlijk moeten begrijpen en weten waarover het gaat. Na 15 jaar zorg met haar kan ik het nog steeds niet.
Ik hoor of zie andere problemen. Dat heeft ook wel zijn nut bewezen.
Dat letterlijke kan hier niemand, noch haar ouders, noch haar broer.
Maar we doen ons best om Babylonische spraakverwarringen zoveel mogelijk te vermijden.
Groetjes.
Greet
Ik heb net het boek: “Waarom de tijd sneller gaat als je ouder wordt” gelezen van Douwe Draaiersma. Daarin legt hij ook uit waarom mensen met autisme slecht zijn in taal. Op een heel begrijpelijke manier. Het is moeilijk om mee te leven en om te gaan, maar jullie doen je best en meer dan je best kun je niet doen!
lieve groet
Ik heb ook een goed taalgevoel, trouwens een van de dingen waar ik eigenlijk wel spijt van heb in m’n leven dat ik er qua studies niets mee gedaan heb.
Autisme is ook meer dan taal aanvoelen. Kàn je überhaupt iemand met autisme helemaal doordringen?
Nee dat kan je niet, maar wie kan je wel helemaal doordringen ? 🙂
Iets met taal hebben is een grote plus en Belgen zijn vaak veel béter in de Nederlandse taal dan wij Nederlanders. Maar er zijn ook andere communicatie vormen met de taal, daarbij zijn dan weer andere vaardigheden nodig dat blijft lastig als je juist die vorm maar niet goed uitgelegd kan krijgen. Van autisme weet ik zelfs helemaal niets uit eigen ervaring dus “die taal”spreek ik waarschijnlijk niet.
Niet iedereen is even goed in taal, zoveel is duidelijk. Maar vaak begrijpen we elkaar toch hoewel dat soms wat meer moeite zal kosten, maar goed, het is zoals het is.
Taal is een medium waarlangs we communiceren. Vaak moet daarin veel overbrugd worden tussen ‘zender’ en ‘ontvanger’.
Zelf merk ik vaak dat de ‘boodschap’ die ik ‘uitzend’ niet aankomt bij de ontvanger, zoals ik ze bedoeld had. Maar dat kan ook bijna niet anders. Want we zijn ieder individueel beperkt door ons eigen referentiekader. Ik spreek vanuit mijn referentiekader en een ander interpreteert wat ik zeg vanuit zijn referentiekader.
Lieve Greet, mijn zus werkte met autisten, dus ik kan me enigszins voorstellen hoe moeilijk het opvoeden van zo’n kind is, maar vooral hoe stroef de communicatie soms verloopt.
En dat je zoon het zo goed doet is natuurlijk een troost… maar toch…
als je mekaar maar begrijpt, ondanks alles, dat is al veel
en omgaan met een ziekte dat is wat anders, je wordt er iedere dag mee geconfronteerd
Taal is gereedschap, en kan erg mooi zijn. En lastig soms ook.
Communiceren valt nog niet mee, voor je het weet is er ruis op de lijn.
taal is een groot goed
en met autisme wordt er een andere taal gesproken
wat ik zo lees in de blogs , denk ik dat jullie goed omgaan met dit moeilijke probleem
Ik kan me voorstellen dat je het daar heel moeilijk mee hebt.
Ieder spreekt zijn eigen taal, en het is enkel wartaal voor hen die het niet spreken.
Ha taal.. Wat ik weet, en eigenlijk, zou kunnen zeggen, ons kind is echt autistisch, Ouders doen echt wat ze kunnen.. De broer doet w
Suske, daar ben ik ook van overtuigd!
Ja, taal is ontzettend belangrijk, met name voor cryptogrammen is het nuttig 😉 (ben zelf ook een fan, o.a. van http://www.jasperscryptogrammensite.com/index2.php. Ken je die?)
Dat het in jullie geval extra moeilijk is begrijp ik heel goed, men zou er soms moedeloos door worden maar zet door. En weer. Het moet.
Ik werk met verstandelijk gehandicapten en ik werk met die groep waarin de taal het minste gebruikt wordt, de verbale taal niet, handen voeten, aanvoelen, opletten, knipogen en gebaren, ook dat is taal.
X
Het is altijd lastig om elkaar soms goed te begrijpen, we zijn allemaal verschillend met raakpunten. Hans
Het zal niet altijd makkelijk zijn. Maar jullie hebben elkaar om elkaar te helpen hierbij, want dat zal vast nodig zijn zo af en toe.
Love As Always
Di Mario